vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Somebody" es un pronombre que se puede traducir como "alguien", y "do something" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "hacer algo". Aprende más sobre la diferencia entre "somebody" y "do something" a continuación.
somebody(
suhm
-
buh
-
di
)
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
pronombre
a. alguien
Would somebody lend me a pen?¿Alguien me prestaría un bolígrafo?
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el personaje
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
He is a real somebody in the field of research.Es todo un personaje en el campo de la investigación.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
do something(
du
 
suhm
-
thihng
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. hacer algo
I'm bored. - Do you want to do something?Estoy aburrido. - ¿Quieres hacer algo?
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. haz algo
Do something funny. I want to laugh.Haz algo gracioso. Quiero reírme.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.